NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ
مَرْزُوقٍ
أَخْبَرَنَا
شُعْبَةُ
عَنْ
قَتَادَةَ
عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ
أَصْحَابَ
النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَالُوا
لِلنَّبِيِّ
إِنَّ أَهْلَ
الْكِتَابِ
يُسَلِّمُونَ
عَلَيْنَا
فَكَيْفَ
نَرُدُّ
عَلَيْهِمْ
قَالَ قُولُوا
وَعَلَيْكُمْ
قَالَ
أَبُو دَاوُد
وَكَذَلِكَ
رِوَايَةُ عَائِشَةَ
وَأَبِي
عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
الْجُهَنِيِّ
وَأَبِي
بَصْرَةَ
يَعْنِي الْغِفَارِيَّ
Nebi (s.a.v.)'in
sahabilerinden olan Hz. Enes'den (rivayet edildiğine göre sahabiler) Nebi
(s.a.v.)'e:
Kitab ehli (olan
yahudiler ve hıristiyanlar) bize selâm veriyorlar, biz onlara nasıl karşılık
verelim? demişler de (Onların selamına karşılık olarak):
"Ve aleyküm, deyiniz"
buyurmuş.
Ebu Davud dedi ki: Hz.
Aişe'nin rivâyetiyle Ebu Abdunahman el-Cüheni ve Ebu Basra el-Gıfari'nin
rivayeti de böyledir.
İzah:
Buhari, İstizan;
Müslim, selam; İbn Mâcc, edeb
Musannifin, metnin
sonuna ilave ettiği talikte bahsettiği Hz. Aişe hadisinden maksat, Buharî'nin
Sa-hih'inde istizan bölümünün 22. babında geçen hadisle Müslim'in Sahi-h'inde
selam bölümünde geçen 10 numaralı hadis ve Tirmizî'nin istizan bölümünde 12.
babda geçen hadistir. Ebu Basra el-Gifarî hadisinden maksat ise Nesâî'nin
Amelülyevmi velleyle isimli eserinde 305. sayfada geçen 388 nolu hadistir. Ebu
Abdurrahman el-Cüheni hadisinden maksat ise, İbn Mace'nin Sünenden edeb
bölümünün 13. babında geçen hadistir. Bu hadislerin hepsinde ehl-i kitaba
"ve aleyküm" şeklinde karşılık verileceği ifade edilmektedir.
Biz bu mevzuyu bir
önceki hadisin şerhinde açıkladığımızdan burada tekrara lüzum görmüyoruz.